For the French version, click here.           


フランス語通訳 小林新樹  

経済・技術分野を中心とするフリーの通訳です

* 略  歴

* 主要実績

  1. 逐次通訳
  2. 同時通訳


連絡先:kbys@muse.dti.ne.jp



Le Monde の経済記事を精読
APEF青山フランス語プロフェショナルコースで、半年の間に2回ほど Le Monde から経済関係の記事を選んで精読します。集中講座は2019年3月に変更になりました。

仏仏辞典を引くのが良いと知ってはいるけれど
ついつい仏和辞典で済ませてしまう... c'est humain, trop humain ですが、敢えて仏仏辞典を引くことの意義を具体例で解説。

industriel, social, santé, ...
専門用語の場合、基本的に日仏語の間で一対一の対応があり、その意味では簡単です。それに比して一般的な単語は、文脈次第で全く異る訳し方をせねばならないことがあります。その度合の著しいものを拾ってみました。

たかが文法、されど文法...
Si の如き重要な単語について、辞書により捉え方が異る!

iPad 活用法
辞書、古典、仕事の資料、単語帳... 何でも入れて持ち出せます。

過去・現在・未来を駆ける幻想小説 Djinn
第一章では直接法現在のみ、第二章では過去形が加わり... という教科書的構造にも拘わらず、非常に魅力的な短編小説で、文法を一通り学習した人が、時制や法の復習を兼ねて読むのにぴったり。残念ながら、日本の仏語教育では殆ど活用されていないらしいのでご紹介。

日本語力を上げるにはどうすれば?
とサイマル・アカデミーの生徒さんに詰め寄られました。丸谷才一の『文章読本』に名文を読めと書いてあります。

会話レッスンの効果的活用法
通訳として日本語からフランス語に訳せるためには、まず自分の言いたいことくらいはフランス語ですらすら言えることが前提になります...

テーマの理解に役立つ単語帳作成法
専門用語を単にアルファベット順に並べるのでなく、意味上の相互関係を反映する形で並べ替えていく内に、テーマに関する理解が深まります。

自家製単語帳を順次公開
今まで蓄積してきた専門用語の知識... と言うのもおこがましいとは思うのですが、自分でリスクを負ってでも参考にしたいという方に、自家製単語帳のコピーを提供します。

あてもなき夢想に耽らぬ人やある
フランス語と全く関係の無い記事です。